Le sens de l’accueil au Japon est impressionant.

Quand vous entrez dans un magasin au Japon, vous êtes systématiquement accueillis par la formule d’usage: irasshaimase!  (いらっしゃいませ), qui signifie littéralement “entrez” (sympa, mais en général on est déjà dans le magasin, merci quand même).   Le problème, c’est que pour être bien sûr que l’on aie entendu, ils le répètent inlassablement, et en donnant de la voix: irasshaimase, irasshaimase!  Et quand il y a plusieurs vendeurs dans le magasin, ils le crient chacun à leur tour.

OK, ça c’est quand on entre, mais il y a aussi une formule pour quand on sort: arigatoo gozaimashita!   (ありがとうございました)  Et ils le répètent à tue-tête jusqu’à ce que vous ayez quitté le magasin.  Quand on sait que cette formule veut dire: “merci beaucoup”, on rigole quand on sort sans rien acheter et que tous (!) les vendeurs vous disent merci…