Le manga. Est-il encore nécessaire de présenter cette fameuse bande dessinée japonaise? Lu tous les jours par des millions de japonais, et traduit dans de nombreuses langues, le manga relève de styles artistique et littéraire particuliers.
Précisons d’abord que manga 漫画 désigne aussi bien la bande dessinée que le dessin animé qui en dérive. Bien différent de nos bandes dessinées occidentales, le manga tente davantage de faire passer une ambiance, une atmosphère, plutôt que de représenter la réalité. Les bruitages mélangés au dessin sont souvent intraduisibles. Egalement, comme tout livre traditionnel japonais, le manga s’ouvre du côté droit (enfin, à l’envers quoi), et au début, il n’est pas évident de comprendre l’ordre dans lequel on est sensé lire les cases (en d’autres mots, si vous lisez un manga dans le même sens qu’une BD occidentale, vous risquez de ne pas y comprendre grand’ chose…).
Il existe une variété impressionnante de manga, allant de l’histoire d’aventure ou de science fiction au roman à l’eau de rose, en passant par le roman historique ou la bédé érotique. Beaucoup de manga sont plein de sang et de violence, ce qui n’empêche pas les hommes d’affaire de les lire distraitement dans le train.
Pour terminer, je dirais que la lecture de manga peut être intéressante pour apprendre le Japonais. Beaucoup de manga accompagnent en effet les kanji de leur prononciation (furigana), ce qui facilite la lecture et permet d’étendre son vocabulaire…