Au Japon, l’envoi de cartes de voeux ou nenga-jô 年賀状 est une coutume très vivante aujourd’hui. Comme chez nous, me direz-vous, à la différence que les voeux ne sont pas envoyés pour Noël (qui n’est pas un jour tellement plus important qu’Halloween au Japon), mais bien pour le Nouvel An japonais, o-Shôgatsu お正月 (notez que celui-ci tombe également le premier janvier). Soit dit en passant: la Poste japonaise s’engage à distribuer toutes les nenga-jô postées à temps le premier de l’an.

Nenga-jo: cartes de voeux japonaises

Les nenga-jô portent la plupart du temps l’une des phrases suivantes:
- [shinnen] akémashité omedetô gozaïmasu
kotoshi mo yoroshiku onegaï shimasu

新年あけましておめでとうございます
今年もよろしくお願いします
(litt.: félicitations, à l’aube [de la nouvelle année], je demande votre bienveillance cette année encore)
- kinga shinnen
謹賀新年
(“bonne année!”)
- kyôga shinnen
恭賀新年
(litt. félicitations respectueuses pour la nouvelle année)
- geishun
迎春
(litt. accueillir le printemps)
La première de ces formules est également utilisée lorsque l’on salue quelqu’un pour la première fois de l’année (comme “Bonne Année!” chez nous, mais un peu plus long…). Et les observateurs auront remarqué que shinnen 新年 désigne la “nouvelle année”.

Outre ces formules toutes faites, les nenga-jô reprennent souvent le symbole de l’astrologie chinoise correspondant à l’année qui commence (par exemple, l’année 2005 est l’année du coq).

Bien qu’il soit possible d’acheter des nenga-jô classiques Il y a un numero de tombola sur chaque carte de voeuxdans tous les magasins, nombreux sont les japonais qui impriment aujourd’hui leurs cartes de voeux personnalisées depuis leur ordinateur. Celles-ci sont souvent l’occasion de donner des nouvelles de sa famille, d’annoncer les naissances de l’année, et de rappeler l’âge de ses enfants à son entourage.

Enfin, chaque nenga-jô vendue par la Poste japonaise est dotée d’un numéro de tombola, permettant de gagner de nombreux prix. C’est donc la course à celui qui reçoit le plus de nenga-jô, pour peut-être avoir la chance de remporter un voyage autour du monde. (La Poste japonaise a même prévu la vente de cartes de voeux vierges, avec un numéro de tombola, pour que même les nenga-jô artisanales offrent une chance de repartir avec le gros lot).

Si donc il vous arrive de recevoir une carte de voeux du Japon dotée d’un numéro, n’oubliez pas de demander à votre correspondant de vérifier pour vous si votre numéro est gagnant!